Jump to content

DANMACHI TEMPORADA 1 y 2 WEB RIP (SIMULCAST EN EMISIÓN) MULTI AUDIO


charlymileon

Recommended Posts

 

familia_myth3.jpg?format=1500w

 

tumblr_posntwJLxc1rzp45wo1_r1_1280.jpg

 

 

 

sinopsis.png

La historia toma lugar en la ciudad ficticia de Orario cuyo lugar principal es el Dungeon (ダンジョン Danjon?, lit. calabozo) que contiene toda clase de monstruos, desde elfos, hasta dragones. Los aventureros visitan el Dungeon para derrotar monstruos y tomar sus fragmentos de cristal, los cuales pueden usar para crear objetos mágicos, cambiarlos por dinero, etc. La gente de Orario se une en grupos llamados Familias, las cuales sirven en varias funciones que van desde adentrarse en el Dungeon hasta crear objetos. Cada Familia es nombrada y sirve a una deidad residente. En una forma similar a los RPG, los aventureros son agrupados por niveles, incrementando sus niveles y habilidades de acuerdo con sus logros.

especificaciones.png

Nombre: DANMACHI TEMPORADA 1 Y 2

Año: 2015--2019-??

Episodios Temporada 1: 10/13

Episodios Temporada 2: 3/12

Peso: 4.0 GB~ 1.5 GB /CAPT

Formato: MKV

Duración: 24 MIN/CAPT

Pantalla: 16:9

Audios (PRIMERA TEMPORADA): CASTELLANO-JAPONES-LATINO-INGLES-ALEMAN-FRANCES

Audios (SEGUNDA TEMPORADA): RUSO-JAPONES

Subtítulos (PRIMERA TEMPORADA): ESPAÑOL-INGLES-ALEMÁN-FRANCES

Subtítulos (SEGUNDA TEMPORADA): ESPAÑOL.

Genero: Acción, aventura, comedia, drama, fantasía, harem, romance

 

 

enlaces.png

This is the hidden content, please

 

 

 

 

 

NOTA IMPORTANTE !!: AL SER UN ANIME EN EMISION, EL APORTE SE ACTUALIZARA CON NUEVOS CAPITULOS A MEDIDA QUE ESTOS VAYAN SALIENDO AL AIRE.

 

  • Like 18
  • Thanks 10
Link to comment
Share on other sites

Me gusta tu idea,. Por eso ya actualice este aporte; ahora no solo tendrán la segunda sino que también la primera temporada de Danmachi. Esta primera temporada también tendrá los audios en castellano, inglés, alemán y francés, junto con el audio en Español LATINO que hace poco acaba de salir. Por ahora solo van dos episodios de la primera temporada pero espero poder hacer otros más adelante, y actualizar la saga poco a poco. 

Link to comment
Share on other sites

hace 6 horas, anolimo dijo:

En el audio latino de capitulo 1 falta como 3 segundos al principio, empieza cortado. ¿Podrías echarle un vistazo? Muchas gracias @charlymileon

Desgraciadamente donde esta disponible de momento el audio el latino es en la plataforma HIDIVE, y parece que en los capítulos les cortan los primeros segundos a cada uno para mostrar el logo de la plataforma como propaganda. Yo uso como fuente de vídeo la version bluray del anime, sin cortar,  y al momento de sincronizar ese audio se nota ese vació al principio. Así que por ahora no hay solución , al menos que saquen la versión en latino en otra parte sin ese corte, si es así, actualizare los audios del aporte de inmediato. 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

hace 5 horas, MAVERICK dijo:

@charlymileon todo muy bien, los 3 segundos es lo de menos, se escucha muy bien pero el equipo que tengo no soporta los 1080p solo 720p.

Tratare de ver como hago una versión a 720 según el tiempo que tenga, pero pues no te prometo nada.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

hace 28 minutos, Cristian Cristobal dijo:

Como veo los enlaces??

En la esquina inferior derecha, justo debajo de donde pongo lo de "NOTA IMPORTANTE" , hay un botón en forma de corazón, solo elige el emoticon que quieras para valorar el aporte y el enlace aparecerá.

Link to comment
Share on other sites

hace 1 hora, Sonike dijo:

Gracias @charlymileon

Es curioso que los rusos cada vez sacan el doblaje antes. Y como no... En España siempre quedamos por atrás, no tenemos simulcast y no sabemos cuándo Selecta Visión lo publicara.

Agrega a los americanos, alemanes, franceses, italianos y hasta los chinos (a parte del anime propio chino), que generalmente sacan los animes doblados , en los idiomas respectivos , antes que selecta en Español.  Pero venga que la situación ha mejorado; por ejemplo hace poco subí la tercera temporada de ataque de titanes de selecta en castellano y ellos , junto a Dynit de italia, son los únicos que han sacado el bluray del anime hasta ahora; incluso antes que los americanos. Así que la cosa va mejorando poco a poco .

Link to comment
Share on other sites

@charlymileon es cierto que Selecta Visión cada vez va mejorando pero solo con aquellas licencias que generan más dinero, y saben que la gente lo van a comprar aunque cueste muy caro con una edición pésima (no siempre). Y esto es un punto negativo, ya que a mucho prefiere que sea más económica o solo con doblaje original y subtitulos. Por otro lado, es que ya casi todas las licencias están en las plataformas de streaming.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...